- The visitor exclaimed with joy that it is a very beautiful scene.
- The visitor exclaimed with joy that it be a very beautiful scene.
- The visitor exclaimed with joy that it were a very beautiful scene.
- The visitor exclaimed with joy that it was a very beautiful scene.
- d
-
دیکھنے والے نے کہا ’’کتنا خوبصورت منظر ہے‘‘۔
دیکھنے والے نے خوشی سے کہا کہ یہ بہت خوبصورت منظر ہے۔
- The prisoner told the Judge that I was not guilty of that crime.
- The prisoner told the Judge that he was not guilty of this crime.
- The prisoner told the Judge that he was not guilty of the crime.
- The prisoner told that the Judge you were not guilty of that crime.
- C
-
قیدی نے جج سے کہا، "میں اس جرم کا مجرم نہیں ہوں"۔
قیدی نے جج سے کہا کہ وہ اس جرم کا مجرم نہیں ہے۔
- The son said to the mother that he wants some money.
- The son said to the mother that he want some money.
- The son said to the mother that I wanted some money.
- The son said to the mother that he wanted some money.
- d
-
بیٹے نے ماں سے کہا، ’’مجھے کچھ پیسے چاہیے‘‘۔
بیٹے نے ماں سے کہا کہ اسے کچھ پیسے چاہیے۔
- Holy
- Modify
- Sob
- Pious
- d
-
Godly خدائی
Pious متقی
- Uniform
- Even
- Entice
- Usury
- a
-
Equal برابر
Uniform برابر(ایک جیسا)
- Love
- Attachment
- Reform
- Merger
- a
-
Affection پیار
Love پیار
- Insecurity
- Risk
- Cope
- Ancillary
- b
-
Danger خطرہ
Risk خطرہ
- رسم
- طریقہ
- رواج
- انداز
- b
-
ڈھب کا مطلب ہے روِش، طریقہ اور ڈھنگ وغیرہ۔
- قیادت
- رہزن
- تقلید
- رہنما
- b
-
لفظ رہبر کا مطلب ہے رہنما، پیشوا، راستہ دکھانے والا۔
لفظ رہزن کا مطلب ہے چور، لُوٹنے والا، راستوں پر بیٹھ کر لُوٹنے والا۔
- سیرتیں
- اسیرات
- سِیر
- ان میں سے کوئی نہیں
- C
-
لفظ سیرت بنیادی طور پر ایک عربی کا لفظ ہے۔لفظ سیرت کے معنی عادت، خصلت کے ہیں۔